Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

den Mund ausspülen

  • 1 den Mund ausspülen

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > den Mund ausspülen

  • 2 ausspülen

    ausspülen vt пропола́скивать, выпола́скивать, спола́скивать; промыва́ть; ороша́ть
    sich (D) den Mund ausspülen прополоска́ть рот
    sich (D) die Kehle ausspülen прополоска́ть го́рло
    sich (D) die Kehle ausspülen разг. вы́пить
    ausspülen размыва́ть, подмыва́ть (бе́рег)
    ausspülen выбра́сываться на бе́рег; выноси́ть на бе́рег

    Allgemeines Lexikon > ausspülen

  • 3 ausspülen

    v/t (trennb., hat -ge-)
    1. (säubern) rinse
    2. (entfernen) rinse out
    3. MED. (Wunde etc.) wash (out); irrigate fachspr.; (Vagina) douche; (Hals) gargle
    4. GEOL. (Ufer, Küste) erode; (Sand etc.) wash away
    * * *
    to rinse; to wash out
    * * *
    aus|spü|len
    vt sep
    to rinse ( out); (kräftiger) to flush (out); (MED, GEOL) to wash out

    den Mund áússpülen — to rinse one's mouth (out)

    * * *
    1) (to clean by a rush of water: to flush a toilet.) flush
    2) (to rinse: She swilled her mouth out with fresh water.) swill out
    * * *
    aus|spü·len
    vt
    etw \ausspülen to wash sth out, to rinse sth
    [sich dat] etw \ausspülen to wash out [one's] sth, to rinse [one's] sth
    etw kräftig \ausspülen to flush out sth
    * * *
    1) flush or wash out
    2) (reinigen) rinse out; (Med.) irrigate; wash out

    sich (Dat.) den Mund ausspülen — rinse one's mouth out

    * * *
    ausspülen v/t (trennb, hat -ge-)
    1. (säubern) rinse
    2. (entfernen) rinse out
    3. MED (Wunde etc) wash (out); irrigate fachspr; (Vagina) douche; (Hals) gargle
    4. GEOL (Ufer, Küste) erode; (Sand etc) wash away
    * * *
    1) flush or wash out
    2) (reinigen) rinse out; (Med.) irrigate; wash out

    sich (Dat.) den Mund ausspülen — rinse one's mouth out

    * * *
    n.
    spool-out n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > ausspülen

  • 4 ausspülen

    vt
    sich (D) den Mund ausspülen — прополоскать рот
    sich (D) die Kehle ausspülen — прополоскать горло; разг. выпить
    2) размывать, подмывать ( берег)

    БНРС > ausspülen

  • 5 ausspülen

    'ausʃpyːlən
    v
    1) ( Geschirr) laver, rincer
    2) ( Ufer) creuser, ronger
    ausspülen
    d73538f0au/d73538f0s|spülen
    rincer Geschirr; Beispiel: sich Dativ den Mund ausspülen se rincer la bouche

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > ausspülen

  • 6 ausspülen

    aus|spülen sw.V. hb tr.V. изплаквам; измивам (съдове); sich (Dat) den Mund ausspülen изплаквам си устата.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ausspülen

  • 7 ausspülen

    vt
    1) споласкивать, ополаскивать; промывать
    2) полоскать (горло и т. п.)

    sich (D) den Mund áússpülen — прополоскать рот

    3) размывать, подмывать (берег)
    4) выбрасывать, выносить (на берег)

    Универсальный немецко-русский словарь > ausspülen

  • 8 der Mund

    - {clapper} quả lắc, lưỡi, cái lách cách để đuổi chim, người vỗ tay thuê - {gob} thuỷ thủ, cục đờm, mồm - {mouth} miệng, mõm, miệng ăn, cửa, sự nhăn mặt, sự nhăn nhó - {mug} ca, chén vại, chén, mặt, ảnh căn cước, thằng ngốc, thằng khờ, anh chàng cả tin, học sinh chăm học, học sinh học gạo = Mund halten! {mum's the word!}+ = halt den Mund! {hold your tongue!; shut up!}+ = den Mund halten {to hold one's jaw; to hold one's tongue; to shut up}+ = ein großer Mund {a wide mouth}+ = den Mund spitzen {to purse up one's lips}+ = von Mund zu Mund {from lip to lip}+ = den Mund stopfen {to muzzle}+ = in den Mund nehmen {to mouth}+ = den Mund vollnehmen {to mouth; to talk big}+ = den Mund wäßrig machen {to make one's mouth water}+ = sich den Mund ausspülen {to rinse one's mouth}+ = sich den Mund verbrennen {to get into hot water}+ = Morgenstund hat Gold im Mund {the early bird catches the worm}+ = einem den Mund wäßrig machen {to bring the water to one's mouth}+ = jemandem über den Mund fahren {to cut someone short}+ = von der Hand in den Mund leben {to live from hand to mouth}+ = kein Blatt vor den Mund nehmen {not to mince matters; to talk turkey}+ = nicht auf den Mund gefallen sein {to have a ready tongue}+ = sie nahm kein Blatt vor den Mund {she did not mince her words}+ = er nimmt kein Blatt vor den Mund {he doesn't mince his words}+ = Er nimmt kein Blatt vor den Mund. {He doesn't mince matters.}+ = sie leben von der Hand in den Mund {they live from hand to mouth}+ = Ich nehme kein Blatt vor den Mund. {I'm not going to mince matters.}+ = Wollen Sie gefälligst den Mund halten! {Will you kindly shut up!}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Mund

См. также в других словарях:

  • Ausspülen — Ausspülen, verb. reg. act. 1) Durch Spülen heraus bringen, ingleichen metonymisch, auf solche Art das Innere einer Sache reinigen. Ein Gefäß ausspülen. Den Mund ausspülen. Die Wäsche ausspülen, im Wasser von der zurück gebliebenen Seife reinigen; …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • ausspülen — spülen; Geschirr spülen; abwaschen; eluieren; herauslösen * * * aus|spü|len [ au̮sʃpy:lən], spülte aus, ausgespült <tr.; hat: a) durch Spülen innen reinigen: den Krug ausspülen; ich habe mir den Mund mit Wasser ausgespült. Syn.: ↑ …   Universal-Lexikon

  • ausspülen — aus·spü·len (hat) [Vt] 1 etwas (aus etwas) ausspülen etwas durch Spülen entfernen: das Shampoo aus den Haaren ausspülen; [Vt/i] 2 (sich (Dat)) (etwas) ausspülen (etwas) durch Spülen (oft mit einer besonderen Flüssigkeit) sauber machen <ein… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Spülbecken — Schüttstein (schweiz.); Spüle; Abwasch (umgangssprachlich); Geschirrspülbecken * * * Spül|be|cken 〈n. 14〉 Becken zum Geschirrspülen in der Küche unter der Wasserleitung * * * Spül|be|cken, das: 1. ↑ Becken …   Universal-Lexikon

  • Schönfließ (Eisenhüttenstadt) — Schönfließ Stadt Eisenhüttenstadt Koordinaten …   Deutsch Wikipedia

  • Giftessig — Der Pestessig (auch Räuberessig oder Giftessig; lat. Acetum pestilentiale/prophylacticum oder Acetum quattuor latronum) war eine im 18. Jahrhundert weit verbreitete Duftstoffmischung, die man zum Schutz vor der Pest anwenden sollte. Herkunft und… …   Deutsch Wikipedia

  • Pestessig — Der Pestessig (auch Räuberessig oder Giftessig; lat. Acetum pestilentiale/prophylacticum oder Acetum quattuor latronum) war eine im 18. Jahrhundert weit verbreitete Duftstoffmischung, die man zum Schutz vor der Pest anwenden sollte. Er wurde …   Deutsch Wikipedia

  • Räuberessig — Der Pestessig (auch Räuberessig oder Giftessig; lat. Acetum pestilentiale/prophylacticum oder Acetum quattuor latronum) war eine im 18. Jahrhundert weit verbreitete Duftstoffmischung, die man zum Schutz vor der Pest anwenden sollte. Herkunft und… …   Deutsch Wikipedia

  • spülen — spülen, spült, spülte, hat gespült 1. Hast du das Geschirr gespült? 2. Sie können jetzt den Mund ausspülen …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Dentalhygiene — Der Aufbau eines Zahnes Zahnbürste und Zahnpasta Die zahnmedizinische Prophylaxe (gr.: „die Vorbeugung“), auch vorbeugende Zahnheilkunde o …   Deutsch Wikipedia

  • Kariesprophylaxe — Der Aufbau eines Zahnes Zahnbürste und Zahnpasta Die zahnmedizinische Prophylaxe (gr.: „die Vorbeugung“), auch vorbeugende Zahnheilkunde o …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»